Wydarzenia

ROK SZKOLNY 2023/2024

 

Współpraca młodych Europejczyków

17 kwietnia 2024 w liceum w Cesson-Sévigné (Bretania) miał miejsce Poranek Europejski/Matinée de l’Europe na temat Etre jeune en EuropeByć młodym Europejczykiem. W obecności 200 osób, uczennic i uczniów z dwóch francuskich szkół, mera miasta oraz przedstawicielki senatu i eurodeputowanej Marie Pierre Vedrenne, licealiści z Lycée Sévigné przedstawili wyniki swoich przemyśleń na temat Etre jeune européen face au réchauffement climatiqueStosunek młodych Europejczyków do ocieplenia klimatu. Podzielili się również sprawozdaniami z projektów ze szkół z Włoch, Hiszpanii, Grecji, Turcji i z naszej Galii 1 :)

Koordynatorem w Lycée Sévigné był pan Fabrice Leblanc, nauczyciel histoire-géo, a w naszej szkole, pani Anna Klinger, nauczycielka francuskiego.

Pozostałymi tematami poruszonymi przez licealistów były: Sport jako element budujący kulturę europejską i Co to znaczy czuć się Europejczykiem. Politycy i zaproszeni goście odpowiedzieli na nurtujące młodych pytania. Na zakończenie odśpiewano hymn Unii Europejskiej i udano się na wspólny przyjacielski poczęstunek.

LE RECHAUFFEMENT CLIMATIQUE - Lycée n.1 Karol Marcinkowski de Poznan (youtube.com)

 

Les jeunes européens ensemble

Le 17 avril 2024, une „Matinée de L’Europe” sur le thème "Etre jeune en Europe" a eu lieu au Lycée Sévigné à Cesson-Sévigné (Bretagne). Deux lycées de Cesson ont présenté leurs projets devant 200 spectateurs, des autorités de la ville et des personnalités politiques: le maire de la ville, une sénatrice, une député européenne Marie Pierre Vedrenne.

Les lycéens du Lycée Sévigné ont présenté les résultats de leurs recherches sur le  thème "Etre jeune européen face au réchauffement climatique" et ont partagé les retours des élèves polonais, italiens, espagnols, grecs et turcs.

M. Fabrice Leblanc professeur d'histoire-géo a été coordinateur au Lycée Sévigné tandis que Mme Anna Klinger a coordonné le projet dans notre école.

Un autre groupe de sportifs de haut niveau a présenté son projet  sportif  comme élément structurant de la culture européenne et encore un autre “Se sentir européen” (partager des valeurs communes ) suite à des voyages scolaires en Espagne, en Belgique et aux Pays Bas.

Ensuite les politiques ont répondu aux questionnements des élèves et ils ont été très agréablement surpris de leur engagement et des échanges. La matinée européenne s’est conclue avec l’hymne européen et bien sûr un pot amical.

p. Anna Klinger

 

Czy to jest przyjaźń, czy to jest kochanie?

10 kwietnia 2024, podczas tegorocznych obchodów Dnia Frankofonii w naszej szkole, połączyliśmy literaturę, historię i muzykę pod postacią musicalu i za jego pomocą staraliśmy się poszukać odpowiedzi na pytanie Czy to jest przyjaźń, czy to jest kochanie? albo jak kto woli Est-ce de l’amour ou de l’amitié? 

Nasze dwujęzyczne Galie nieformalnie wzbogaciły się o kilka przedstawicielek z innych klas (1Columbus, 1Sigma, 1Medicus A, 2Columbus, 2Medicus), którym dziękujemy za dołączenie do naszej wspólnoty i za przygotowanie części swoich utworów w języku francuskim, którego się nie uczą. Chapeau bas!

Wielojęzyczne wydarzenie nie odbyłoby się bez uczennic i uczniów, a przede wszystkim bez inicjatywy Pani Profesor A. Klinger i Pani Profesor N. Zmaczyńskiej oraz ich pełnej zaangażowania pracy pod egidą artystyczną Natana Nogaja, aktora Teatru Muzycznego w Łodzi.

Jeżeli chcecie dowiedzieć się więcej na temat musicali, które były podstawą scenariusza, zapraszamy na fb naszej sekcji dwujęzycznej. Zespół muzyczno-taneczny naszej szkoły składał się z osób, które dobrowolnie zgłosiły się do udziału i które, w kilku przypadkach, wystąpiły z propozycją swoich utworów. Oparliśmy się na:  

  • Notre-Dame de Paris– Belle oraz Bohémienne, (tej drugiej wprawdzie nie usłyszeliśmy na spektaklu, gdyż śpiewająca absolwentka w ostatniej chwili musiała zrezygnować z udziału, ale odtworzenie cygańskiej wioski przez uczennice było na bardzo dobrej drodze :) )
  • Les Misérables/ Nędznicy– J’avais rêvé
  • Król rozrywki Rewrite the stars
  • Mamma mia– Money, money, money
  • Elisabeth– Les ombres deviennent plus longues (do utworu dołączyliśmy nagranie na kalimbie w wykonaniu Marcjanny z M2 ;) )
  • Le Petit Prince/ Mały Książę – dialog z Różą i z Lisem
  • Singin’in the rain/ Deszczowa piosenka
  • Roméo et Juliette – Aimer

Zachęcamy do obejrzenia zdjęć, a wkrótce także relacji wideo.

 

Est-ce de l’amitié, ou est-ce de l’amour?

Le 10 avril 2024, lors de la célébration de la Journée de la Francophonie à notre école, nous avons combiné la littérature, l'histoire et la musique sous la forme d'une comédie musicale et à travers elle, nous avons essayé de trouver la réponse à la question : Czy to jest przyjaźń, czy to jest kochanie? ou si vous préférez, Est-ce de l’amitié, ou est-ce de l’amour ?

Nos classes bilingues se sont enrichies de manière informelle de plusieurs représentantes d'autres classes (1Columbus, 1Sigma, 1Medicus A, 2Columbus, 2Medicus), que nous remercions d'avoir rejoint notre communauté et d'avoir préparé certains de leurs morceaux en français, une langue qu'elles n'apprennent pas. Chapeau bas!

L'événement multilingue n'aurait pas eu lieu sans les élèves de "Marcinek" et surtout sans l'initiative de Mme Klinger et Mme Zmaczyńska et leur travail dévoué sous l'égide artistique de Natan Nogaj, acteur du Théâtre musical de Łódź.

Si vous souhaitez en savoir plus sur les comédies musicales qui ont servi de base au scénario, veuillez visiter la page Facebook de notre section bilingue. Le groupe de musique et de danse de notre école était composé de personnes qui y ont participé volontairement et qui, dans plusieurs cas, ont elles-mêmes proposé leurs chansons. Nous nous sommes basés sur :

  • Notre-Dame de Paris– Belle et Bohémienne, (même si nous n'avons pas entendu cette deuxième chanson pendant la représentation, car notre ancienne élève a dû se retirer au dernier moment, la reconstitution du village gitan par les élèves allait dans une très bonne direction  :) )
  • Les Misérables – J'avais rêvé
  • The Greatest Showman– Rewrite the stars
  • Mamma mia – Money, money, money
  • Elisabeth – Les ombres deviennent plus longues(inclus un enregistrement d’une mélodie sur kalimba interprétée par Marcjanna de M2 :) ​​)
  • Le Petit Prince – dialogue avec Rose et le Renard
  • Singin’in the rain /Chantons sous la pluie
  • Roméo et Juliette – Aimer

Nous vous encourageons à voir les photos et bientôt aussi le reportage vidéo.

Czy to jest przyjaźń, czy to jest kochanie?

 


 

Z radością i dumą informujemy o wynikach XLVII Olimpiady Języka Francuskiego.
Laureatką jest Laila Kowalenko z Columbusa 3,
a finalistami: Kornelia Kulczak z Galii 3 oraz Matylda Cardet z Galii 4
 
Gratulujemy!
 

 

Konkurs elokwencji – Ambassadeurs, ambassadrices en herbe

W dniu 18 marca Milena Panowicz i Ola Łuczak z Galii 1 zostały laureatkami konkursu „Ambassadeurs, ambassadrices en herbe” na etapie regionalnym w kategorii szkół z LabelFrancEducation i tym samym przeszły do etapu „monde”!

Konkurs jest organizowany od 2012 przez l’Agence pour l’Enseignement Français à l’Etranger (l’AFPE), a jego temat w tym roku jest następujący:

Les Jeux olympiques et paralympiques: un événement fédérateur, inclusif ou durable? La modernité aux Jeux Olympiques.

Atmosfera w liceum francuskim była bardzo przyjemna, uczestnicy z innych krajów sympatyczni, a po wydarzeniu udało nam się zwiedzić urocze Stare Miasto w Bratysławie.

Cała podróż, łącznie z pobytem na miejscu dla uczennic pod opieką koordynatorki konkursu w szkole, p. Anną Klinger, nie byłaby możliwa bez wsparcia finansowego od Stowarzyszenia Wychowanków  „Marcinka”.

   Un très grand merci  ❤️❤️❤️

Anna Matera-Klinger

Konkurs elokwencji – Ambassadeurs, ambassadrices en herbe

 


 

WALENTYNKI À LA FRANÇAISE 
 
Klasa Galia 2 wraz z przyjaciółmi  z Galii 1 oraz Galii 4 zaprosili dziś na niezwykły spektakl o miłości,   nakłaniający do przemyśleń  związanych z nadchodzącymi  Walentynkami, które  w tym roku odbywają się podczas ferii, czyli poza murami Naszej Szkoły.
Mieliśmy okazję podziwiać  interpretację pięknych  opowiadań Claude'a  Ponti, Anthony'ego Browne oraz Antoine'a de Saint  Exupery w reżyserii , aranżacji  i wykonaniu naszych uczniów.  Była też poezja Jacques'a Prevost i zmysłowy taniec Flamenco , a na koniec quizz walentynkowy.
Gdy wszystkie serca zostały już otwarte, Joyeuse St. Valentin!
 
Karolina Kamińska 
 

WALENTYNKI À LA FRANÇAISE

 
 

Stypendium „Barnaby” 2024

Z radością informujemy, że uczennica dwujęzycznej klasy Galia 4, Basia, została tegoroczną laureatką Stypendium „Barnaby”.

Stypendium „Barnaby” utworzone zostało 24 stycznia 2020 roku, w osiemdziesiątą rocznicę urodzin Prof. Gerarda Sowińskiego, przez wychowanków zwanego „Barnabą”, który w latach 1964-1980 uczył języka polskiego w „Marcinku”. Inicjatorami powstania stypendium są synowie Profesora – Ryszard Sowiński (matura w „Marcinku” 1987), Mikołaj Sowiński (matura w „Marcinku” 1990) i wychowanek Profesora – Krzysztof Lipiak (matura w „Marcinku” 1978).

Celem Stypendium jest docenienie talentów, wiedzy i umiejętności młodych humanistów – uczniów „Marcinka” i finansowe wsparcie ich w trudnym okresie końca nauki w liceum i początku studiów na wyższych uczelniach.

Basia została wytypowana przez panią dyrektor Danutę Eckert, na wniosek wychowawczyni, pani Natalii Zmaczyńskiej, przy poparciu nauczycielki języka polskiego, pani Wiesławy Wójcik, oraz nauczycielki historii, pani Ewy Leśniewskiej.

Félicitations!!!

Wychowawczyni

Natalia Zmaczyńska

 


Kolędowanie à la française

14 grudnia w Auli Naszej Szkoły dwujęzyczne klasy francuskie zaprosiły koleżanki i kolegów na wspólne kolędowanie.
To były magiczne chwile, wypełnione dźwiękami muzyki i pięknymi słowami. A wszystko przy choince, wśród świątecznych dekoracji.
Soliści grali na wiolonczeli, skrzypcach, fortepianie i gitarze elektrycznej. Uczniowie śpiewali najpiękniejsze francuskie pastorałki i kolędy w wersji francuskiej i polskiej, w interpretacjach tradycyjnych, a także elektryzująco nowoczesnych. Czytali też przy kominku fragmenty baśni Andersena oraz niezrównanego Mikołajka.
Wszystko po to by być razem i wspólnie spełniać marzenia. 
Joyeux Noël!
 
Karolina Kamińska
 

Kolędowanie à la française


"LES MISERABLES"

18 listopada klasy Galia 1, Galia2 i Galia 4 wybrały się do Teatru Muzycznego w Łodzi , by zobaczyć spektakl na podstawie słynnego dzieła Victro'a Hugo "Les Miserables". 
 
Cudowne dekoracje, kostiumy i głosy aktorów urzekły nas i na długo zostaną w naszej pamięci, wnosząc blask w ten mroczny, zimowy czas. Szczególnych wzruszeń przysporzyły nam występy Gavroche'a i Cozette, w których rolę wcielili się najmłodsi aktorzy łódzkiej sceny teatralnej. ich odwaga i talent będą dla nas inspiracją na ten rok szkolny! 
 
Oprócz emocji teatralnych, Galie spotkało też wiele innych przeżyć. Pierwszy śnieg tej zimy, słynna łódzka szkoła filmowa, zwiedzanie dawnych manufaktur, odkrywanie tajemnic podwórek na ulicy Piotrkowskiej , a na koniec bajkowy Pałac Izraela Poznańskiego, z fasadą do złudzenia przypominającą paryski Louvre.
Bez wątpienia, sztuka i podróże to wspaniała forma nauki!
 
Karolina Kamińska

„Les Miserables”

 

WIZYTA  AMBASADORA FRANCJI W MARCINKU

W dniu 19 października  naszą szkołę i sekcję dwujęzyczną z językiem francuskim spotkał ogromny zaszczyt. Odwiedził nas pan Etienne de Poncins, nowo mianowany ambasador Francji w Polsce. Towarzyszyli mu pan Audelin Chappuis, radca kulturalny i ds. współpracy, dyrektor Instytutu Francuskiego oraz pan Alexis Mojaisky, doradca polityczny. Nasza szkoła jest pierwszą, którą odwiedził pan ambasador! 

Goście byli na lekcji geografii w klasie Galia 2 z prof. Donat-Bernard, a następnie na spotkaniu z panią Dyrektor. Czekamy na kolejną wizytę, tym razem, mamy nadzieję, nieco dłuższą i w większym gronie. 

Poniżej informacja ze strony ambasady: 

Podczas wizyty w Poznaniu, ambasador Etienne de Poncins odwiedził I LO im. Karola Marcinkowskiego, które oferuje doskonały poziom nauczania we   klasach dwujęzycznych ze znakiem #FrancEducation. Dziękujemy dyrektor Danucie Eckert i koordynatorce Annie Klinger za ich zaangażowanie. 

----------- 

A l'occasion de son déplacement à Poznań l'ambassadeur Etienne de Poncins a rencontré les enseignants et les élèves du lycée n° 1 Karol Marcinkowski. Ce lycée offre un enseignement bilingue d’excellence labellisé #FrancEducation. Bravo à la directrice Danuta Eckert et à la coordinatrice Anna Klinger. 


 

EUROPEJSKI DZIEŃ JĘZYKÓW OBCYCH 2023

Z okazji Europejskiego Dnia Języków Obcych uczniowie klasy Galia 4 przedstawili efekty projektu językowo-literackiego C'est comme un arc-en-ciel. Autor książek dla dzieci, Jean-Yves Le Guen, przeprowadził tygodniowe warsztaty z naszymi uczniami wokół jednego ze swoich utworów. Powstało przedstawienie w technice kamishibai o przyjaźni, tolerancji i otwartości na innych oraz o budowie nowego, lepszego świata, w którym każdy ma swoje miejsce i każdy jest tak samo istotny. 

Jean-Yves napisał również piosenkę dla naszych uczniów, aby podziękować im za tygodniową pracę :)

A na koniec pani prof. Marzena Blachowska-Szmigiel z Instytutu Języków i Literatur Romańskich UAM wygłosiła wykład pt. Uczenie się języków – rozwój - sukces życiowy.  Prelegentka skupiła się na znaczeniu języka jako narzędzia poznania siebie, poszerzania i pogłębiania świadomości ciała, emocji, umysłu i ducha. Podkreślała istotną rolę uczenia się języków między innymi dla zachowania sprawności mózgu, rozwoju twórczego myślenia, a także wzmacniania nastawienia na rozwój, które jest kluczowe dla osiągnięcia sukcesu życiowego. 

Dziękujemy naszym gościom za ich wkład i pracę, a uczniom klasy Galia 4 za otwartość i kreatywność :)

Natalia Zmaczyńska

wychowawczyni klasy Galia 4

 

Europejski Dzień Języków Obcych 2023

 

ROK SZKOLNY 2022/2023

 

TRADYCYJNE FRANCUSKIE ŚNIADANIE NA TRAWIE

W tym roku francuskie śniadanie na trawie było nie tylko smaczne, lecz również fascynujące, odbyło się bowiem pod hasłem  Marché aux puces, czyli PCHLI TARG.
Uczniowie klas dwujęzycznych przygotowali inscenizacje różnych  istniejących  faktycznie we Francji targów,  takich np ,jak Clignancourt, czy Belfort i wymieniali się  różnościami, zaczynając  od książek, poprzez ceramikę, ubrania, dzieła  sztuki i biżuterię.  Byli też muzycy, kuglarze i artyści. A wszystko w towarzystwie pysznych wypieków osobistych, mam i babć.
Vive la France! Vive les vacances!
Karolina Kamińska 

TRADYCYJNE FRANCUSKIE ŚNIADANIE NA TRAWIE

 

Wyjazd językowy do Belgii

Na przełomie maja i czerwca tego roku, klasy dwujęzyczne Galia 2 i Galia 3 pojechały, wraz z opiekunkami panią prof. Joanną Znaniecką, panią prof. Natalią Zmaczyńską oraz panią prof. Joanną Mueller, na długo wyczekiwany wyjazd językowy do Belgii. Po latach pandemii i confinement nasi uczniowie już od początku roku szkolnego odliczali dni do upragnionego wyjazdu.

W czasie pięciu dni na miejscu udało nam się połączyć wiele potrzeb i osiągnąć mnóstwo celów. Był czas na integrację, zabawę, ale również przyjemną naukę w całkowitym zanurzeniu językowym, a także zwiedzanie i odkrywanie nowych miejsc.

Uczniowie przeprowadzili wywiady z mieszkańcami Rochefort, podziwiali przemarsz Pèlerinage de Foy,  w tym roku w tradycyjnych strojach, zwiedzili groty w Rochefort, spotkali się z młodymi imigrantami z różnych stron świata, uczyli ich tańczyć poloneza, krakowiaka i belgijkę, opowiadali prześmieszne historie en français, obeszli parc animalier, mieli zajęcia teatralne, zwiedzili Parlament europejski, Parlamentarium, odwiedzili Biuro Wielkopolski w Brukseli, a nawet dojechali do Atomium.

Był to intensywny i dobry czas. Pozostaną wspomnienia i wiedza, których nikt im nie odbierze!

Natalia Zmaczyńska, wychowawczyni klasy Galia 3

Wyjazd językowy do Belgii 2023

 


Przygoda z eTwinning 

W mijającym roku szkolnym, klasa Galia 2 uczestniczyła w projekcie „Parcours de vie" na platformie eTwinning ze szkołą Lycée professionnel François Arago de Nantes, których efektem były ćwiczenia pisania autobiografii na wzór pisarzy francuskich (M. Yourcenar, M. Pagnol i R. Chateaubriand) oraz dwie visioconférences poświęcone porównaniu omawiania tematu "Migrations" w szkołach polskich i francuskich. 

Porównajcie prace dwóch grup: francuskiej „Les migrations pour le travail” i polskiej « Migrations sociales » 

Galia 2 przygotowała swoje prezentacje na zajęciach z panią prof. Ewą Leśniewską. 

Joanna Znaniecka, wychowawczyni klasy Galia 2

Przygoda z eTwinning


XLVI Olimpiada Języka Francuskiego

 

Z radością informujemy, że cała trójka naszych uczestników etapu centralnego Olimpiady Języka Francuskiego została finalistami!!!

Matylda Cardet z Galii 3

Mikolaj Bernard z Galii 2

Julia Sadowska z Galii 2

Félicitations! Nous sommes très fiers de vous!

Félicitations également aux professeurs enseignants, sans vous ce succès ne serait pas possible!

 


DZIEŃ FRANKOFONII

Marzec jest miesiącem , w którym świętujemy radość  płynącą z faktu bycia częścią  wielkiej frankofońskiej rodziny. 
8 marca,  w Dzień  Kobiet,  świętowaliśmy  szczególnie,  gdyż  FRANCJA JEST KOBIETĄ!
W Auli szkoły  francuskie klasy dwujęzyczne  przedstawiły  w formie niezwykłych, wspaniałych przedstawień  sylwetki czterech wielkich francuskich kobiet : Królowej Margot, Coco Chanel, Edith Piaff i Audrey Tautou.
Obejrzeliśmy  również  piękny, profesjonalny  film o Paryżu , nakręcony przez  Naszych uczniów . 
Nie zabrakło wspólnego  śpiewania  i tańczenia. 
Występami  zachwycali się  studenci Romanistyki  a nawet rodowity Francuz , który  z podziwem wypowiadał się  o zdolnościach lingwistycznych i teatralnych uczniów  naszych Galii.
Vive la France! Vive les Femmes!
Karolina Kamińska 

DZIEŃ FRANKOFONII 2023

 

 

Rocznica podpisania rozejmu w Trewirze

Dnia 16 lutego 2023 r. klasa Galia 2 uczestniczyła w obchodach 104 rocznicy podpisania rozejmu w Trewirze, które miały miejsce na poznańskim skwerze im. Marszałka Ferdynanda Focha.

To właśnie francuski wódz i mąż stanu doprowadził przeszło sto lat temu do podpisania tego tak ważnego dla naszego regionu dokumentu, kończącego Powstanie Wielkopolskie.

Cała uroczystość przebiegła w duchu patriotyzmu i kultywowania szlachetnych tradycji naszego miasta i województwa.

Przemówienia wygłosili znakomici goście, między innymi wiceprezydent Poznania Pan Mariusz Wiśniewski i konsul honorowy Republiki Francuskiej Pan Igor Kraszewski. Oprócz tego uczennice klasy Galia 2 Agata Jacaszek i Amelia Tylska odczytały wiersz Paula Éluarda „Liberté” w języku francuskim i polskim.

Punktem kulminacyjnym obchodów było zasadzenie okolicznościowej lipy — symbolu pamięci o wydarzeniach sprzed ponad wieku.

                                                                                                                                                                                 Dawid Gizelski

                                                                                                                                                                                         (Galia 2)


Karnawałowy Bal Maskowy

Galia 1 na Karnawałowym Balu Maskowym nie tylko się  dziś  bawiła. Ten francusko- angielski projekt edukacyjny porwał nas do magicznej Wenecji , równocześnie  rozwijając nasze francuskie i angielskie kompetencje językowe, kreatywność i wyobraźnię.
Viva il Carnevale!
 
Karolina Kamińska 

Karnawałowy Bal Maskowy

 

LabelFrancEducation 2022

Bardzo się cieszymy z przyznanego nam po raz drugi wyróżnienia! Marcinek przeszedł pomyślnie certyfikację i ma prawo do używania znaku jakości LabelFrancEducation przyznawanego oddziałom dwujęzycznym z językiem francuskim. 

Nasz wniosek był rozpatrywany przez komisję złożoną z przedstawicieli Agencji ds. Szkolnictwa Francuskiego za Granicą (AEFE), Ministerstwa Edukacji Narodowej, Młodzieży i Sportu (MENJS), Francuskiej Ligii Laickiej (Mlf), Instytutu Francuskiego (IF), France Education International (FEI) oraz sieci Canopé. 

Tym samym nasza szkoła pozostaje członkiem sieci liczącej obecnie 587 szkół w 62 krajach, w tym 13 szkół w Polsce, prowadzących nauczanie dwujęzyczne na najwyższym poziomie. 

W liście wysłanym do pani Dyrektor Danuty Eckert, pan Audelin Chappuis, Dyrektor Instytutu Francuskiego w Polsce, podziękował nam za zaangażowanie w promocję języka francuskiego i kultur frankofońskich. Całemu zespołowi sekcji dwujęzycznej pogratulował pracy, która zaowocowała uznaniem szkoły w gronie międzynarodowym. 

Bravo aux enseignants et aux élèves de Marcinek ! 


DWUJĘZYCZNE KLASY Z JĘZYKIEM FRANCUSKIM BADAJĄ WPŁYWY XIX-WIECZNEJ MODY FRANCUSKIEJ NA ŻYCIE W WIELKOPOLSCE

 
Dlaczego kobiety nosiły gorsety a mężczyźni cylindry? Skąd wzięły się  ozdobne wachlarze i jak bardzo moda francuska wpłynęła na rodzinę Raczyńskich? Odpowiedzi na te pytania szukali w sobotę, 5 listopada uczniowie klas Galia 1 i Galia 0 w niezwykłych wnętrzach Pałacu w Rogalinie. Zgłębiając historię i obyczaje mieszkańców pałacu, zachwycając się  nietuzinkową biblioteką, komnatami urządzonymi z szykiem i elegancją i wreszcie podziwiając niepowtarzalną  kolekcję  dzieł sztuki, natchnieni urokiem epoki uczniowie wzięli  udział w warsztatach tworząc  własne wachlarze i cylindry.
Niezapomniane chwile w magicznej jesiennej aurze , zwieńczone spacerem wśród  prastarych dębów  pozwoliły jeszcze raz odnaleźć niezaprzeczalne więzi pomiędzy  polską i francuską kulturą, sztuką historią.
 
Karolina Kamińska 
 

DWUJĘZYCZNE KLASY Z JĘZYKIEM FRANCUSKIM BADAJĄ WPŁYWY XIX-WIECZNEJ MODY FRANCUSKIEJ NA ŻYCIE W WIELKOPOLSCE

 
 

ROK SZKOLNY 2021/2022

 

XLV Olimpiada Języka Francuskiego

Komitet Główny XLV Olimpiady Języka Francuskiego podał wyniki etapu centralnego. Nasze szczęście jest poczwórne! Takich wyników jeszcze nie było!  :)

Magdalena Bernal – laureatka 

Kinga Dubel – laureatka 

Anna Soukharev – laureatka 

Jadwiga Śmielecka – finalistka 

Félicitations, les filles!!! Nous sommes très fiers de vous!!! 

 


Obchody 30-lecia dwujęzycznej sekcji francuskiej w MARCINKU trwają.

Z inicjatywy tegorocznej klasy wstępnej Galia 0, 29 października 2021r. przebraliśmy się za postaci związane z historią Francji. Na korytarzach szkoły można więc było spotkać między innymi Trzech Muszkieterów, króla Słońce, Ludwika XIV ze swoim dworem, żołnierzy, generałów, Marię Skłodowską-Curie, La Fontaine’a, królową Margot, kilku mimów, kilku Napoleonów Bonaparte, Asterixa , Obelixa i Idefixa, Małego Księcia z liskiem, oraz całe rzesze paryżan i paryżanek.

Na jeden dzień przenieśliśmy się w czasie. Tańcząc, śpiewając i wychwalając francuską historię, bawiliśmy się doskonale wprawiając w zachwyt i przyciągając także wielu nie-francuskojęzycznych uczniów.

Vive la France! Vive Marcinek! Vive Notre Section Bilingue!

30-lecie dwujęzycznej sekcji francuskiej Marcinka

 

ROK SZKOLNY 2020/2021

 

Wyniki Olimpiady Języka Francuskiego

Nasza uczennica Anna Borowiak z klasy Omega 2 została laureatką Olimpiady Języka Francuskiego, a Małgorzata Mielcarek i Joanna Nowicka z klasy Omega 3 finalistkami na granicy laureatek :)

Félicitations! Nous sommes très fiers de vous!

Gratulujemy również nauczycielkom prowadzącym nasze uczennice :)


Międzynarodowy certyfikat z języka francuskiego DELF B2

W tych trudnych, pandemicznych czasach, w sobotę 6 marca 2021, z zachowaniem wszelkich reguł sanitarnych, nasi uczniowie z klasy Omega 3 napisali w auli Szkoły egzamin DELF na poziomie B2.  Po południu zdawali część ustną w sąsiadujących salach na drugim piętrze. Pamiętacie jeszcze widok z okna? Nasze romanistki miały również pracowitą niedzielę sprawdzając prace pisemne. Trzymamy kciuki za dobre wyniki :)

Przy okazji dziękujemy Dyrekcji Szkoły i ekipie z obsługi za umożliwienie przeprowadzenia egzaminu, przygotowanie sal i potrzebnego sprzętu. Bez Was egzamin nie mógłby się odbyć…

   

marcinek logo
Copyright © 2020 I Liceum Ogólnokształcące im. K. Marcinkowskiego
move top